Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the workplace, they sometimes expect single people to show up on holidays, to take whatever vacation times are left after married workers' choices have been honored and to cover for their married co-workers on ordinary workdays as they head out early.
A control was added to ensure that the ordinary workdays and Saturdays included in the statistical analysis were always at least three days from a night call.
Similar(58)
Today was an ordinary workday.
Their ordinary workday world suddenly seems so exciting, so glamorous and, very often, so unreal.
It added that the ordinary workday came "despite incitement by foreign-linked terrorist groups to stop economic and social activity".
The terrorists used ordinary tools -- airplanes, box cutters and knives -- to turn ordinary office buildings into tombs, to transform an ordinary workday into hell on earth.
But the Saturday session — the sixth day of Senate debate on the giant health care bill — felt, in some ways, like an ordinary workday, as senators debated the health care bill in public and tried to thrash out differences in private.
Consider the potential of smart technologies in an ordinary workday.
ABPM was performed on an ordinary workday, and patients were advised to maintain their usual daily activities.
Supportive behavior of health-professionals will be measured by asking them to imagine a ordinary workday in the past two weeks and register for the patients they saw that day how many they supported to exercise and be physically active.
The NAs were asked, " How physically exerting do you perceive an ordinary workday to be?" Second, for each participant, a direct and continuous observation by an observer was conducted to count the frequency of HRPHTs during a workday (observed for at least 8 hours).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com