Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The virtue of magnificence is superior to mere liberality, and similarly greatness of soul is a higher excellence than the ordinary virtue that has to do with honor.
For a recent defense of the claims that non-philosophers in the Republic have a meaningful sort of ordinary virtue that nonetheless falls short of full virtue, and that Plato's views of ordinary virtue in the Republic and the Laws are importantly continuous, see Kraut (2010).
Similar(57)
We were not anti-American, but my father was too rational to trade on such ordinary virtues as courage and loyalty.
Thereafter in descending order came the censor (who, while the highest ranking ordinary magistrate by virtue of his prestige, held little real power), the consul, the praetor, the curule aedile, and the quaestor.
Among the lucid and often delightful observations Joan Acocella makes in her new collection of critical essays, "Twenty-Eight ArtiSaintsd Two Sainone" none is more important than this: "What allows genius to flower is not neurosis but its opposite... ordinary Sunday-school virtues such as tenacity and above all the ability to survive disappointment".
But "the virtuous agent" is just "the agent with the virtues" and it is part of our ordinary understanding of the virtue terms that each carries with it its own typical range of reasons for acting.
Plus, some US papers almost make a virtue of 'Ordinary Jo/Joe' obituaries.
It is clear that celebrities do not exist as ordinary people do, by virtue of drawing breath on earth (regardless of who may observe them doing so), but are manufactured and promoted like commodities and fashions.
And, in the final sequence, Frank delivers a moral homily to his sleeping grandson about the salt-of-the-earth virtues of "ordinary people like you and me".
Later, the teenagers I watched made a virtue of being ordinary.
By presenting characters who embody titanic struggles between good and evil, melodrama provokes ordinary people to think about virtue and vice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com