Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
However, with the exception of the Picasso, this was an ordinary third-party guarantee in which the auction house and the third party jointly shoulder the guarantee according to proportions contractually stipulated but not publicly released.
"It's different from ordinary first aid," said James Foley, a freelancer whose work has appeared in GlobalPost.
An ordinary first-class seat, in a 36-seat car, costs $88, and second-class costs $68.
Poised, polished and unfailingly polite, Cajai may be petite in stature, but she is no ordinary fifth grader.
But history tells us that Lafley's rather ordinary second tour of duty is the way most of these stories end.
After an ordinary first half, marred by a strained oblique muscle, Napoli exploded in the second half for a.383 average and 18 home runs.
This first novel revolves around an ordinary fifth-grade girl whose life is transformed when she unexpectedly wins her school's annual spelling bee.
Instead, it's largely about an ordinary fifth-grade girl, Eliza Naumann, whose life is transformed when she unexpectedly wins her school's annual spelling bee.
(Fine for ordinary folk who are looking to sell; not so fine for ordinary first-time buyers).But before the housing industry's lobbyists get their knickers in a twist, there are the politics to consider.
Thus ordinary first-order theory commits one to an ontology only of individuals (particulars), whereas higher order logic commits one to the existence of sets i.e., of collections of definite and distinct entities (or, alternatively, of properties and relations).
An intelligent, dispassionate first novel that constructs and deconstructs a somewhat off-center Jewish family whose lives change when a hitherto ordinary fifth-grade daughter turns out to be an all-American spelling champ.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com