Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
There are one and a half units of alcohol in a small glass (125ml) of ordinary strength wine (12% alcohol by volume).
One unit equates to half a pint of ordinary strength lager or beer, or one shot of spirits measured at 25ml.
High strength concrete enables the attainment of high early strength levels required for segment handling and increases the segment durability compared to segments designed by ordinary strength concrete.
However, in the event of a tunnel fire, the increased concrete strength of the segments increases their likelihood of spalling compared to segments fabricated by ordinary strength concrete.
One unit of alcohol is about equal to half a pint of ordinary strength beer, lager or cider (3.6% alcohol by volume) or a small pub measure (25ml) of spirits.
The proposed numerical procedure is valid for concrete with different water to binder ratios (ordinary strength concrete and ultra high strength concrete) and different fly ash contents (low volume fly ash and high volume fly ash).
Similar(48)
In this study, the mechanical properties and the ultrasonic pulse velocity in concrete subjected to high-temperature heating were evaluated for ordinary-strength to ultra-high-strength concrete.
The fatigue failure and impact resistance were high for rubber concrete when compared with ordinary high strength concrete.
Stainless steels have higher temperature expansion coefficients and lower Poisson's ratios than ordinary high strength carbon manganese steels.
The experimental results show that the maximum failure load of stainless steel bolted connections is higher than connections with ordinary high strength (8.8) bolts.
The bond behavior of strands in UHPFRC was compared to that of strands in ordinary high-strength concrete, and the equations for predicting the transfer lengths of strands according to the current code approaches were evaluated with respect to the experimental results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com