Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
This is no ordinary shower gel, it promises to energise, moisturise, clean and fragrance.
"Why settle for an ordinary shower?" reads the display's tag line.
The company claims this is fast enough for you not to notice any reduction in the stream, but that you'll only use around half the water of an ordinary shower.
But - she wasn't using any ordinary shower gel.
Similar(55)
Tides ran 10 feet above average at Biloxi, and in Mobile, Alabama, residents also found wind-driven rain seeping "through cracks and crevices not known before to exist" in dwellings "always waterproof to ordinary showers".
From Canada to Brazil, observers watched as hundreds of meteors streaked across the sky, but this wasn't any ordinary annual meteor shower.
Shower with gel soap or just any ordinary bar soap (showers at school are good too!) Try brushing your teeth two times a day, nobody likes yellow teeth or bad breath at all! Use deodorant like "Secret" or "Degree" if necessary.
The detector is underground in order to shield it from showers ordinary particles from space called cosmic rays.
Lots of voters dismiss the idea that Britain can shape the EU and conclude that they should seek a much more distant relationship.Finally, there is a near-consensus that Britain's current social contract unfairly hits hard-working ordinary folk, while showering undeserved rewards on those at the top (eg, bankers) and at the bottom (ie, welfare recipients and migrants).
And that failure is rooted in the Democrats' continued fascination with the self-serving conservative belief that the way to help ordinary people is to shower money on the rich and wait for the blessings to trickle down to the great unwashed below.
That process leaves the original quarks inside violent showers of ordinary particles made of several quarks again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com