Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Refounding Labour was an opportunity for ordinary rank and file members to demand a genuine say in how their party is run.
Lejeune himself remains a blank – rather than a great tribune such as Michel, he was the sort of ordinary rank and file radical every movement relies on, thrown into prominence simply through his longevity.
Like so many ordinary rank and file RSPB members, I added my name to the petition because I believe that only a ban will allow the hen harrier population to recover.
This includes developers, journalists, critics, and ordinary rank and file gamers and fans, who have all been negatively impacted not only by GamerGate.
Similar(56)
As a civilian among professional soldiers, John is an outsider, an officer without men who envies the ordinary ranks their easy camaraderie.
When you had trade unions, ordinary people, rank and file, never been on television, never been interviewed, and they're not allowed to be heard, that's scandalous.
Fairly ordinary middle-ranking bankers raked it in.
Instead ordinary Italians ranked him fourth, a long way behind a party run by a comedian, Beppe Grillo.The relationship between markets and democracies is an uneasy one.
He introduced the notion of ordinal rank for ordinary sets and he noticed that ordinary sets can be arranged in a cumulative hierarchy, indexed by their ranks.
Genes that were consistently identified as differentially expressed using multiple ranking algorithms [ 84] (fold change ranking, ordinary t-statistic, shrinkage t-statistic, limma, significance analysis of microarrays) were called significant and retained for further analysis.
The bombs are "what guerrillas fear most", according to Arturo.The measures are also intended to build confidence among ordinary Colombians and rank-and-file guerrillas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com