Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"It's so difficult to do that in an ordinary period".
"After an exceptional period in the late 1990's, we are back to an ordinary period, and seek solid development," he told reporters.
Anna Lacivita, the costume designer, has put her in rather ordinary period clothing, but compared with her husband's devoted typist, Proserpine Garnett Elizabeth Mortonn), known as Prossy, she's a serious fashionista.
If they start out ordinary, but are supposed to develop into larger-than-life as the story progresses, introduce them during an ordinary period of their life yet give some clue that s/he has what it takes to develop into a mightier character.
Similar(55)
In ordinary periods (intercrisis periods), propaganda for changes, however worthy, is likely to be, in the words of the German sociologist Max Weber, "a slow boring of hard boards".
Given the relatively small ratings of cable news in ordinary periods (those ratings often doubled during the postelection weeks), it may seem to commentators that they are talking only to each other.
In addition, both counties reserve the right to terminate the agreement on a short time frame, just three months' notice -- half the ordinary notification period.
Experimental results show that compared with the ordinary long period fiber gratings, the resonance wavelength of the gratings presents an opposite symmetrical shift depending on the twisting direction after the applied torsion is removed.
He said that most racers use less blood in the brain than an ordinary person during periods of high stress in the car, and he has created a program to develop drivers in that area.
England tested New Zealand and made them look ordinary for a period, but they started at a pace they could not sustain and, like the weather, deteriorated.
These phases were characterised by the various routines that were in focus throughout different parts of an ordinary 24-hour period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com