Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"In my view, having studied the Emoluments Clause ever since 1978, it's always been clear to me that its language is deliberately very broad, that it covers any kind of payment, not just a gratuity or a gift, but an ordinary payment to a profit-making enterprise," Tribe said.
Similar(55)
That assessment was in addition to the ordinary payments that banks make to the F.D.I.C. fund.
"This will also lead to our largest every ordinary dividend payment as we are also proposing to increase the proportion of our profits after tax paid in dividends from 33% to 40%," she said.
In the light of the ongoing market conditions, we are taking the prudent step of cutting our ordinary dividend payments by fifty per cent, starting with the final dividend for 2015.
Even the skinflints at the IRS gladly accept as ordinary deductions payments made in stock.
Mr. Leeds said that some executives, by carrying out the transactions through partnerships and the like, could be avoiding payment of ordinary income tax, at rates of 35percentt.
It is also unclear what "ordinary course true-up" payments are, as it is not a common legal term.
The Obama White House has been trying to close the carried interest loophole since its first budget proposal in 2009, asking Congress to begin taxing such payments as ordinary income.
The notes to Mr. Romney's financial disclosures in June reported what it called "ordinary course true-up" payments totaling just over $2 million in income in 2011.
We also expect firmer guidance on plans to resume dividend payments to ordinary shareholders, with our forecasts now assuming a 1.5p final dividend will be proposed this year.
Then, in 2011, sanctions by Congress on Iranian banking made it hard for ordinary Iranians to accept payments from abroad.In this section There's a chink of hope Back to the bad old ways A magic comeback?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com