Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The tribunal deals with complaints not only about surveillance but also over interception of communications – phone tapping in ordinary parlance.
The legal definition of sexual harassment is more stringent than its use in ordinary parlance and public discourse.
It causes me some slight concern that the expression "teacher training" should be arising in our discussion simply because that has taken on a fairly specific meaning in ordinary parlance.
And though the differential analyzer was, in Bush's words, "the first of the great family of modern analytical machines to appear-the computers, in ordinary parlance," today's PCs aren't direct descendants of his contraption.
Intelligence, as we think of it in ordinary parlance, is more than just a matter of having the right DNA.
In ordinary parlance, to be resolved is to commit oneself to some project and thus, in a sense, to take ownership of one's life.
Similar(49)
Or, to put it in English cricket parlance, very, very ordinary.
Sebald and, through him, Hamburger, has an knack of incorporating the real, the non-exclusionary aesthetic, the parlance of the ordinary person, into an environment of learning and 'high art'.
The term experience is usually understood to refer to ordinary physical sensations or, in Hume's parlance, "impressions". For strict empiricists, that definition has the implication that the human mind is passive a "tabula rasa" that receives impressions and more or less records them as they are.
It is also not clear how Jackson's attack on the hated plutocrat Nicholas Biddle and his bank — an action that in current parlance "played to Jackson's base" of ordinary men who detested privilege — constituted a courageous act that served the national interest but threatened the president's political future.
Ball's dark-matter seems to be in modern parlance "non-luminous baryonic": dim, perhaps wandering planets, or clouds of ordinary but insufficiently illuminated dust.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com