Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But first, in a look back at her past, she was staging "The One Hundreds," an experimental work from 1970, a moment when ordinary people, doing ordinary moves, had transfixed the dance avant-garde.
Similar(56)
Yoav and his crew get switched from ordinary moving duties to the much grimmer business of eviction.
His office issued a news release on the signing, an oddly ordinary move in the otherwise chaotic swirl of political and legal action surrounding him.
This news comes a few months after Rovio got a €25 million facility from the European Investment Bank, a very out of the ordinary move which left many wondering quite why Rovio would merit such special treatment.
Admitting that Craigslist is the "sex of the lonely", and observing that it also has the side-effect of making the meeting of "real life" men seem "much too ordinary", Roffey moves on.
The speech is quite explicitly a retraction of an outlook that does not espouse these views; ordinary rhetoric moves in a very different moral, metaphysical, psychological, and epistemic world.
Ordinary people moved to Zamfara to live under the laws.
Her sympathy is enormous for ordinary people moving through life.
"Public coming out is important – but not as important as or more important than the ordinary people moving through ordinary life".
With ordinary Albanians moving Jews from hide-out to hide-out to elude capture, Albania saved virtually all of its 200 native Jews and 400 Jewish refugees from Germany and Austria.
What caught Huler's eye weren't Beaufort's numbers but the phrases that accompanied them: "0, 'calm... smoke rises vertically....' 1, 'direction of wind shown by smoke but not by wind vanes....' 2, 'wind felt on face; leaves rustle; ordinary vane moved by the wind.' " The definitions were so clear and concise Huler considered them "the apex of descriptive nonfiction in English".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com