Ai Feedback
Exact(4)
The birth of your child is the ordinary miracle".
There was no miraculous breakthrough that afternoon, unless it was the ordinary miracle that comes with any attempt to create something.
Restoration of virginity is an "ordinary" miracle comparable to some of the miracles that are reported in the Bible.
Owing to its status as an important local tourist attraction and architectural monument, the Vorontov Palace and its surrounding park complex were commonly featured in Ukrainian and Soviet cinema productions such as: An Ordinary Miracle (1964), Nebesnye lastochki (1976), Crazy Day or The Marriage of Figaro (2004), and Sappho (2008).
Similar(55)
Richard Dowden's "Africa Altered Statess, Ordinary Miracles" aims in part to correct the negative stereotypes.
In "Experience," however, Mr. Amis speaks "for once, without artifice" of the "ordinary miracles and ordinary disasters" of real life -- of what it means to be a son, and what it means to be a father with children of his own.
His show, which is titled "Halfway Up the Stairs," from the poem by A. A. Milne, is culled partly from his CD, "Ordinary Miracles," the first of a five-album deal with Sony Records.
The group's story — shaped by art and politics, some unexpected heroes and the period's usual lineup of red-baiting villains — is the subject of "Ordinary Miracles: The Photo League's New York," an alternately stirring and stolid documentary directed by Daniel Allentuck and Nina Rosenblum, and narrated by Campbell Scott.
When this kind of energy, what religious people call "the Spirit of God," becomes ingredient in the consciousness of ordinary people, miracles ensue.
Then as John Mark Ainsley begins "Comfort ye", a small boy (Max Craig) skips into this collage of private crises and collective anticipation, our guide through a series of tableaux celebrating ordinary and extraordinary miracles and sorrows.
The story of Queen Esther is a good example of an "ordinary" biblical figure performing a miracle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com