Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The emergency lane had variable width and at some locations drivers might use it as an ordinary lane.
Compared with the capacities of one ordinary lane for 30 km/h and 40 km/h design speed without curb parking, these calculation results are all less than the standard value of 1600 pcu/h (for 30 km/h) and 1650 pcu/h (for 40 km/h).
Similar(58)
We recall that the ordinary Lane-Emden equation does not always give a correct description of the dynamics of systems in complex media.
traffic lane; fast lane; carriageway (both lanes); average lane (average value coming from both lanes).
In fact, this ordinary four-lane bridge is the busiest commercial border crossing in North America, carrying one-third of all road trade — or more than $122 billion in goods a year — between the two countries.
They're considerably larger than people, but are designed to move about and interact with the same spaces — ordinary shelves, lanes and tables.
The junction has since been modified to a signalized intersection with ordinary turning lanes.
Markings on the highway showed newly-painted Olympic rings to denote the traffic lanes where ordinary citizens will not be permitted to drive as the games get underway, making way for the glitterati of international sports administration as much as for the athletes who hone their skills to compete for some of sport's most illustrious accolades.
This innocuous-looking two-lane road is decorated by a series of signs: Escape The Ordinary Life (glider flights); Mike Dispenza Champion Of The People (local Republican); Flags Of All Nations (flag shop).
Hundreds of cars with flashing blue lights whisk a high caste of bureaucrats and security men along a specially reserved lane, pushing aside ordinary Muscovites.
Ordinary motorists going into the lanes face fines of £130.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com