Exact(2)
A different strategy began by questioning the Hempelian proposal that ordinary explanations consist in explanation sketches whose force derives from an unarticulated ideal explanation.
Scriven's cow example, for example, does not show that the symmetry thesis does not hold for scientific explanations and scientific predictions, even if it shows that some ordinary predictions are not also ordinary explanations.
Similar(58)
Instead, he said, he suspected a more ordinary explanation: Mr. Gebeli was older and alone.
Viesturs has a rather ordinary explanation for all of this: "My father, Elmars, is of good, strong, Latvian stock".
While it is formally necessary that Ripley be an emigré, there is also a more ordinary explanation.
The glossa ordinaria ("ordinary explanation") on the different parts of the Corpus Juris Canonici was the apparatus that was used universally in the schools.
Yet the foundational sense that there were bizarre forces at work in the period, paranoid and violent and tightly interlocked in the strangest imaginable ways, and by their nature resistant to the common-sense impulses of ordinary explanation — this is, as far as one can tell, true.
Moreover, it has been taken to show that ordinary reason explanations are not causal explanations, even though the authors themselves rejected this conclusion.
In a fairly early phase of the debate over the causal status of reasons for action, Norman Malcolm [1968] and Charles Taylor [1964] defended the thesis that ordinary reason explanations stand in potential rivalry with the explanations of human and animal behavior the neural sciences can be expected to provide.
Parapsychology investigates phenomena that are alleged to lie outside the boundaries of ordinary naturalistic explanation.
These are phenomena that, provided they can be verified, would indicate strongly that something is occurring that is not susceptible of an ordinary naturalistic explanation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com