Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And it is no ordinary documentary.
Take something relevant and approach it differently from an ordinary documentary.
Omitting so much of his voice is a loss, because the new narrative takes on an ordinary documentary tone at odds with the immediacy of the images.
Joseph Levy's ordinary documentary "Spinning Plates" rotates among the challenges faced by the proprietors of three restaurants: the 150-year-old Breitbach's Country Dining, in Balltown, Iowa; a struggling roadside Mexican joint in Tucson; and the chef Grant Achatz's Alinea in Chicago, which has three Michelin stars.
PHOTOS: Fall movie sneaks 2013 In an ordinary documentary, we would of course see footage from back in the day, but there would also be a strong talking head element.
Similar(53)
Like an ordinary movie, documentaries can use visual storytelling techniques to make their point to the audience.
Yet Green applies these highly refined artifices to situations and settings that are ordinary, contemporary, even documentary-based, and their effect is critical, even comedic.
Like ordinary films, most documentaries need a schedule to ensure that shooting stays on-track and that all of the goals the filmmakers are aiming to achieve are met.
A LEAGUE OF ORDINARY GENTLEMEN Christopher Browne's documentary charts the efforts of a newly installed chief executive, Steve Miller, to "modernize" the Professional Bowlers Associationn.
In 2006, Dhondup Wangchen and friend Jigme Gyatso, a senior Tibetan monk, conceived of a documentary interviewing ordinary Tibetan people on their views of the Dalai Lama and the Chinese government in the year leading up to the 2008 Beijing Olympics.
Since then, he has directed the feature-length documentary The Ordinary Radicals, which has been recognized by eight film festivals, including the Garden State Film Festival, Crossroads Film Festival, ION Film Festival in Dubai, and the Acolade Film Awards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com