Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He had allowed these entirely ordinary developments to frustrate him beyond measure.
Nogueira said he stood up and said the price was at the level charged in ordinary developments.
Similar(58)
In the course of ordinary development, a human animal develops increasingly sophisticated psychological capacities (just like the piece of marble develops aesthetic characteristics as the sculptor chisels away at it).
This is no ordinary development issue.
"It is not just an ordinary development project".
C3 Business Digest C2 EDITORIAL A14-15 EditoriAgingAging in place; no ordinary development; the politics of pot; kiss-and-tell no more.
Poor, dear, blond, bosomy Audrey, with her nasal New York accent and her perpetual black eye courtesy of her sadistic boyfriend, just wants a little tract house like everybody else's in an ordinary development.
Or does God's causal contribution, at least in the ordinary development of nature, consist "merely" in the creation and conservation of created substances.
In conclusion, this study has come to show that the emergence of Las Vegas and Macao was no ordinary development nor was it a crapshoot development; rather, it was the result of instrumentally concerted actions by economic elites with extensive and strategic ties to statesmen and organized crime groups.
This thought further problematizes the notion of revolution, for science studies experts as well as scientists themselves know that scientific and technological innovation can be extremely nonlinear in the sense that a seemingly small, rather ordinary development may eventually open up an entire new domain of research problems or a powerful new approach.
Employees are gradually moving into a new 624,000-square-foot thatta Motor Sales campus here that was designed to demonstrate that energy-efficient buildings made with a significant percentage of recyclable materials do not necessarily have to cost more than ordinary office developments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com