Sentence examples for ordinary book from inspiring English sources

The phrase "ordinary book" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to a standard or typical book, without any particular or unique qualities. Example: "I picked up an ordinary book from the shelf and started reading." In this sentence, the speaker is simply referring to a regular book, without any special features or significance.

Exact(19)

This is no ordinary book group.

But Condoleezza Rice is no ordinary book author.

For the ambitious executive's tome, Lean In, published next month, aims to be no ordinary book.

The fire of personal enthusiasm is what really makes for the best advice on what to read next, a quality rarely found in an ordinary book review.

The move to acquire Random House, the largest American publisher of trade books for ordinary book buyers, electrified the publishing industry on both sides of the Atlantic today.

But then, this is no ordinary book, starting with its retail price of 100,000 euros, or around $155,000, at Friday's exchange rate.

Show more...

Similar(41)

Perhaps most important, consumers are well satisfied with ordinary books.

And unlike ordinary books, ebooks don't flip shut.

The third party testing requirements established under subsection (a) shall not apply to ordinary books or ordinary paper-based printed materials.

"Franco Zeffirelli: Complete Works" is to ordinary books what Mr. Zeffirelli's productions are to ordinary productions: unwieldy and opulent but also beautiful and riveting.

It is that fact that can suddenly turn the good guys into bad guys, especially when the prices they charge are compared with generic drugs or ordinary books.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: