Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The ordinary approach is the gradient method.
In addition, the more ordinary approach, Harris said, "was to play in a predictable way that supports the other musicians and allows things to happen.
The ordinary approach to difficult psychological content is to target these events for deliberate change efforts designed to reduce their frequency, alter their form, or change the events that occasion them.
Residences conceived in Rose's design philosophy result to the creation of an "environment" instead of the ordinary approach of architecture plus landscape, exhibiting his contribution to the development of a less aggressive architecture, more attentive and integrated to the environment.
Westwood did manage to reduce the deficit at the 10th with a birdie, Molinari only making par following an ordinary approach and almost drew level at the next but saw a long birdie putt agonisingly come to rest on the edge of the cup.
It is you, extra-ordinary in your ordinary approach to what inspires, that will produce the most truthful, moving work.
Similar(49)
In contrast, when products are easily understood, similar, and tied to personal preferences (quenching thirst with a soda, for instance, or enjoying a cup of coffee), an out-of-the-ordinary approach can be more effective in stimulating sales.
Despite a less-than-ordinary approach, Tomlison has not experienced any pressure from Ofsted to conform because her aims do not conflict with theirs, she says, and she has talked through the school philosophy with the governing body.
An ordinary engineering approach discussion is also included.
In this study an ordinary kriging approach is applied for image-to-image registration.
It was possible to model the site-scale spatial distribution of soil C stocks and predict their values with 85% overall certainty using the Ordinary Kriging approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com