Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Having a long shared history ordinarily provides a foundation of trust that makes it easier to clear up relatively minor misunderstandings.
Similar(57)
The firm now says: "We will ordinarily provide compensation in the form of National Rail Vouchers, Bacs or by cheque.
His lab studies the molecular basis of diseases like lupus and autoimmune diabetes, to try to understand the malfunctioning of lymphocytes, which ordinarily provide defenses against the body's invaders.
The videos from the System 2000 were obtained using the built-in camera on a Galaxy S6 (Samsung, Korea) at 1920 × 1080 resolution by pointing the monitor of the computer, because no video data are ordinarily provided by the System 2000 and because of the limitation of accessing the computer.
The result, however, was different from the intent and has caused the state welfare programs to adjust their environment to have a greater need, which has caused the program to collect from willing parents that would ordinarily provide a loving environment for their children absent a court order limiting a parent's involvement.
This service thus allows for timely intervention that a psychiatric clinic would ordinarily provide but at a reduced cost.
Maybe an early death or a divorce means that the person who would ordinarily have provided care can't.
The Basic Law provides that people who are "ordinarily resident" in the city for at least seven years are entitled to permanent residency.
Ordinarily, a directive like a DNR clause provides reliable guidance for action.
One ordinarily thinks of an explanation as something that provides understanding.
The H&E image provides detailed morphological information that could ordinarily be used for registration, but the IR image lacks such information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com