Exact(1)
Such depositions are not ordinarily part of the court record.
Similar(56)
A whale's fluke is ordinarily a flat part of its tail; here, the fluke is also a place for writing rude messages.
Ordinarily, protein constitutes part of EPS produced by organisms in relation to polysaccharides.
Research articles and conference papers do not ordinarily feature as part of the employability agenda, but they do highlight global employability patterns as an area of academic interest.
The oldest graves are to the north of the church, which is unusual: ordinarily the southern part of the churchyard would be used first for burials, with the northern part remaining unconsecrated unless and until extra space for graves was required.
The simulated approximations have a hallucinatory quality, a vague swirl and primal abstraction of shape, movement, and color that seems less a part of ordinarily described perception than of the deepest, limbic, dream-like substratum of cinematic experience and, for that matter, of perceptual experience itself.
She has also had opportunities to experiment with inviting other voices that ordinarily might not be a part of traditional academic pursuits.
Ordinarily, this would be the part of the column in which I write a fuming, multi-parenthetical sentence about how frankly stupid most of the NFL's meatheaded because-it-has-always-been-thus folkways are.
Through the church the will of the Roman pattern became firmly institutionalized, but a testator still had to leave a "reasonable part of the estate" (ordinarily at least one-third) to his wife and children.
These constitutive parts, which collectively make the psycho-physical continuum that we ordinarily associate with persons, exist as part of a causal continuum of interdependently arising phenomena.
"The sites that are open ordinarily are opening up some room or part of their collection that isn't usually open," said Scott Lauer, the event's founder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com