Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That date is ordinarily named the project "Deadline".
Similar(57)
While jurors' names are a matter of public record, news organizations do not ordinarily name jurors while they are deliberating.
Ordinarily, Mr. Clutter's mornings began at six-thirty; clanging milk pails and the whispery chatter of the boys who brought them, two sons of a hired man named Vic Irsik, usually roused him.
Jarvis, the third-choice tighthead, would ordinarily be the most likely to be the first out of the door but he provides emergency cover at hooker after Gatland named only two in his squad.
Ordinarily the announcement that a baby is getting a name is not given the BREAKING NEWS treatment by the BBC, but it's not every day that an honest-to-God, bona fide princess is named.
Clancy is ordinarily the first name on the teamsheet for the men's endurance squad, but will only travel to the Lee Valley VeloPark (formerly the Olympic Velodrome) if there is illness or injury to another member of the group.
ELIZABETH FOX Rochester Although The Times's policy (shared by all major news media in this country) of not ordinarily publishing the names of accusers in sex crimes has the laudable goal of helping to encourage actual victims to come forward, it is either wholly incomplete or completely misguided.
That presumably is why, in elections, we do not ordinarily put the names of dead people on ballots, along with those of the live candidates.
Ordinarily, I gravitate toward the best small producers, like Jean-Paul Brun, Pierre-Marie Chermette, Marcel Lapierre, Jean Foillard, Daniel Bouland and Julien Sunier, just to name a few.
As the stylebook says, we should ordinarily omit his first name.
United Kingdom From stylebook: This formal name is not ordinarily used except in quotations, or in contexts requiring emphasis on Northern Ireland's status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com