Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It turns out that people who are ordinarily happy to sing badly in front of others don't relish doing it in the presence of a rock star.
Similar(58)
Ordinarily, elephants Happy, Grumpy, & Tus work at zoo-elephant jobs, giving rides & performing a regular exhibition.
The tomato cages were rusted through, my carefully placed stone path was buried in a carpet of weeds way ahead of time because of the mild winter, and the rosa rugosas, ordinarily as happy in sand as water lilies are in ponds, looked even more anemic than the allegedly indestructible day lilies.
Yet ordinarily we are happy to characterise even quite small finite sequences of outcomes as random.
You have a problem with that?" "Well," I said, "ordinarily I'd be happy to move, but he's in the bulkhead, and I just hate that seat".
But the ordinarily laconic lad had looked really happy while he was here, hadn't he?
But on a recent day at happy hour, when the bar would ordinarily have been filled with summer students, Mr. Zhi was alone, and watching a video, "Braveheart".
Ordinarily, I love a strong directive and am happy to follow chain of command if it means I can maintain plausible deniability, but this time I simply can't fall in line.
This involves taking on an ontology that is larger than we ordinarily recognise, but that is not uncongenial to the perdurance theorist, who is happy to regard any, however spatiotemporally disconnected, region as containing a physical object (Quine 1960 171).
Ordinarily, these suggestions would retail for upwards of "the cost of one domestic beer at happy hour".
Eventually, the two men met and talked, and talked some more, a dialogue that led to "Is the Man Who Is Tall Happy?" Mr. Gondry decided to animate their conversations to reveal — in a Chomsky-ian move — the filmmaking process that ordinarily remains hidden for the viewer's pleasure (and manipulation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com