Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
From 45 species distributed across 14 bird orders we could confirm in 2003 that ancestral birds likely carried S90 and were hence VS but also that ultraviolet vision had been regained by the S90C substitution not once but four times independently.
Similar(59)
With the parental order, we could finally commence IVF and our surrogate fell pregnant after the third round.
"If we didn't have order, we couldn't teach these kids at all," Mr. Whitfield said, acknowledging that some people find his techniques robotic.
That version – the classic New Order, we could call it – made seven albums, opened the Hacienda nightclub, moved from doomy indie through to acid house, and lasted until 1993 when, after a triumphant show at Reading festival, the band… stopped.
"If there had been even a word about a nuclear power plant when the evacuation was ordered, we could have reacted reasonably, taken our valuables with us or locked up the house before we had left.
That's an executive order we could all get behind.
Although the number of previous maternal pregnancies could be a better measure of prenatal estrogen exposure than live birth order, we could not assess this because of poor data quality on the birth records.
From this conserved gene order, we could conclude that in the cpDNAs of Pinaceae and Cephalotaxus, the regions encompassing the whole ycf2 gene and the adjoined psbA or rpl23 gene should be the retained ancestral IRs.
Likewise, in the ardeid mtDNAs with duplicate tRNAThr CR gene order, we could observed that all duplications including the partial Cytb, tRNAThr, tRNAPro, ND6, tRNAGlu and CRs were nearly identical to each other within each individual, but very different between species (Additional file 3), suggesting that they were evolving in concert.
We were turning away orders because we couldn't cope.
We also had to prepay for all our orders and we could only afford to stock what we guessed would sell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com