Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It significantly strengthens the case for these flawed orders to be voted down by parliament and for any incoming Conservative government to revoke them if they are pushed through by Labour whips".
Similar(59)
In order to be voting member of the organization, one has to be able to prove his or her Native American heritage.
The framework will form the basis for a proposed order scheduled to be voted on during the F.C.C.'s Dec. 21 meeting.
The bill has been scheduled for an "order of business to follow" and could be voted on this week.
The Chairman would circulate draft rules and an accompanying explanation, or order, to his colleagues, which would then be voted on in the December meeting.
However, the electoral law adopted in 2013 requires all citizens to register in order to be entitled to vote, which prevented many electors to vote in 2014, especially abroad due to the lack of efficient registration campaign and greater hurdles.
By the 1960s the active fight for voting rights was back on the front burner and once again people were risking and giving their lives in order to be able to vote.
Unregistered New Yorkers had until Friday to enroll in order to be eligible to vote Feb. 5.
"All Labour people should therefore immediately join in order to be able to vote.
The report also indicates that the voter surge ahead of the Brexit vote could have been exacerbated by the spread of 'fake news' on Facebook — with the UK's Electoral Commission flagging up an incorrect rumor spread via Facebook during the Brexit referendum campaign which suggested voters needed to re-register in order to be able to vote.
And importantly, Florida's primary is closed, meaning one already needs to be registered as a Republican in order to be eligible to vote in that contest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com