Sentence examples for orders title from inspiring English sources

Exact(1)

Using new software that automatically orders title insurance and appraisals, Washington Mutual's loan officers can approve and process a new mortgage in as little as five days, compared with 45 days a few years ago.

Similar(59)

Alisa Schnaars, a buyer at Barnes & Noble who orders titles on parenting, said that before Ms. Chua's book, she couldn't remember a book in the genre that had so inflamed the public.

To order Title Title for £7.19 (RRP £8.99) go to bookshop.theguardian.com or call 0330 333 6846.

Tony Bradman's most recent book is Anzac Boys, published by Barrington Stoke.To order Title Title for £6.39 (RRP £7.99) go to bookshop.theguardian.com or call 0330 333 6846.

Craig Pape, director of Amazon Music, said in an e-mail that "El Camino" was "currently our top-pre-order title," adding, "It's tough to be heard and to attract a large fan base these days but artists like the Black Keys, Adele and Mumford & Sons show that strong repertory will win fans and drive sales success".

The specification should include the following sections in the following order: Title of the invention provided on a cover sheet.

Put the books back in, but not in any sloppy order, put them in alphabetical order (title or author it is up you, try to make it the easiest system for you to use).

To order titles with free UK p&p visit the Guardian bookshop.

To order titles with free UK p&p call Guardian book service on 0330 333 6846.

To order titles for £14.99 inc p&p, call the Guardian DVD service on 0870-836 0712.

I have ordered titles from Zero Heure in Paris, a new electronic publisher that delivers books in e-mail attachments, which can be read on a computer or printed out.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: