Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The new provisions leave this feature of control orders largely untouched.
American retail outlets, it said, had not placed orders, largely because they were awaiting the F.D.A. decision.
Other religious orders largely stopped wearing their traditional garb in recent years, as they tried to attract new followers in secularizing societies.
After Gratian's murder in 383, Symmachus renewed his plea to Valentinian II (375 392) to revoke Gratian's anti-pagan orders; largely owing to the opposition of St. Ambrose, however, he was again unsuccessful.
Despite the court's ongoing struggle with charging orders, largely due to the terrible inadequacy of the statutory laws in defining exactly what the charging order procedure should be, the courts managed to get it right anyhow in Federal Court Whiffs On Analysis But Gets Charging Order Right Anyway In Peach REO and in A Charging Order A Day Keeps The Receiver Away In Pajooh.
In a paper published in the journal Environmental Law in December, Jeffrey Thaler, a professor of energy policy, law and ethics at the University of Maine, noted that there are currently as many as "50 different federal environmental and wildlife statutes and executive orders, largely enacted or promulgated since 1980 that create a daunting gauntlet of regulatory hurdles".
Similar(54)
But such a narrow interpretation would make the order largely superfluous.
They must be ordered, largely from Asia, six months ahead of time, forcing a retailer to predict children's whims.
Meanwhile, Fox News has become a special impediment to Republican order — largely thanks to its own success.
The food is from Puebla (which makes it poblano), and includes some odd items like chapulines, which I ordered largely because I had never heard of them.
The order largely exempted police officers, though the police commissioner, Raymond W. Kelly, later tried to clarify the department's position to reassure immigrants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com