Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
When Duke's flagship Norad II is shot down by the Zerg during the battle, Duke is rescued by Raynor on Mengsk's orders in return for the defection of the general and his squadron, and Duke's knowledge is vital to Mengsk's assault on Tarsonis.
Similar(59)
She also suggested that he may have made the order in return for political donations from Merck, the manufacturer of the Gardasil, the vaccine used in the US.
Mohammad Amir, Mohammad Asif and Test captain Salman Butt were all questioned by Met officers over allegations that they arranged for three no-balls to be bowled to order in return for cash.
In 1975 the local authority bought the properties in Commercial Road under a compulsory purchase order, in return providing a site with temporary buildings on Whitechapel Road.
In 1226 Conrad of Mazovia requested help from the Teutonic Order (also known as the Teutonic Knights), promising the German Crusading order land in return for its assistance.
The company, which is launching at the TC Startup Battlefield in San Francisco, was created to allow consumers to snap a picture of a replacement part and immediately receive a part number and order page in return.
The resulting bid-ask bounce effect creates negative first-order autocorrelation in returns calculated from traded prices measured over adjacent time intervals (e.g., daily closing prices).
Nevertheless, there's only one way to find a dress these days and that is to get out there and try them on or order in (and return).
Medicare, like some other insurers, uses a fee-for-service (FFS) system that incentivizes doctors to order more services in return for more reimbursements.
In 1343 Casimir III relinquished Gdańsk Pomerania to the Order of Teutonic Knights in return for Kujavia (Kujawy).
67% said that they consented in order to give something in return for care for their child and 63% because the doctors asking had influenced their decision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com