Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Under the Op Resolute Individual Orders For Use of Force, we're authorised to use lethal force to achieve the mission, protect Australian Defence Force property, or in self-defence or defence of another person.
Similar(56)
Those fearful of the F.B.I.'s Carnivore, which requires a court order for use, say they worry that it will accidentally snoop on ordinary citizens during its search for information about terrorists, racketeers and other shadowy characters, a practice that Mr. Galloway said he did not oppose.
Some people keep models in running order for use in films and television.
1. Did Microsoft approach you to offer the Windows Starer Edition? 2. Are the UK Government going to place an order for use in primary schools?
Our estimates of these returns must use the observed decisions to move or stay in order for use to estimate the returns conditional on those choices.
We have implemented high-order Newton-Cotes integration formulas through 16th order for use in the integral equation formulation of scattering theory.
The second were full-custom ASICs like microprocessors, which were designed and built to order for use by a specific company.
Audible for Android offers up a wider selection of audiobooks, though it will cost around $15 a month (which includes one free book a month) in order for use of the app to be worthwhile.
Bombardier won the supply tender against one other bidder, receiving an initial order for nine trams in September 2004., another two Flexity trams were ordered for use on the Victoria Square to City West extension, opened in October 2007.
The company's UK & Ireland division - where profits fell 36% - admitted it continues to suffer falling orders for single use carrier bags as stores try to dissuade customers for using them.
All microfilm held by the Salt Lake City based Family History Library can be ordered online for use at your local Family History Library branch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com