Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But at Silverstone in mid-season, the spectre of team orders arose again, when with exhaust-blown diffusers severely limited by a one-off rule change, Alonso took Ferrari's only win that year.
Uda et al. (2011) suggest two possible mechanisms by which the japonicum and konojoi mt gene orders arose.
Similar(58)
These orders arise as a result of human action, and they come about as a result of individuals pursuing goals, but they are not the product of human design, because no one intended that they arise.
The DDWP models an order dispatching problem faced by a distribution center, where orders arise dynamically throughout a service day and must be delivered by day's end.
One is the separation of two close orders arising from flexible coupler imbalancing and gear meshing of a transmission-element test bench.
The demolition orders arise from a planning system that makes it very difficult for Palestinians to obtain permits for construction of schools, homes and other structures in much of the West Bank.
I had no axes to grind intellectually, and if along the way issues of memory and conscience and class order arose, that was fine.
The monologue rises to lucid commentary on the contemporary world — "Outside, a new order arose" — as a place where time and space, and cause and effect, are confounded.
The order arose from a lawsuit filed against Dr. McGuire and the company by a group of shareholders over options practices.
A social science of spontaneous order arose in the 18th century in the work of the French physiocrats and in the writings of the Scottish philosopher David Hume.
New Order arose out of Joy Division, and in 1980, when that group's singer and lyricist, Ian Curtis, committed suicide, it was widely reported that the record left on his turntable was Pop's solo début, "The Idiot".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com