Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Normally, bankruptcy serves as an orderly means to either close a business or reorganize it.
Debs said in part: Your honor, I have stated in this court that I am opposed to the form of our present government; that I am opposed to the social system in which we live; that I believe in the change of both but by perfectly peaceable and orderly means..
Similar(58)
But the other big benefit is that providing a path for SIVs to unload their securities in an orderly manner means that banks will not have to absorb those assets onto their balance sheets.
In this work, he proposed that the physical features of the land are the result of a long, continued, orderly change by means of erosion and that this sequential change through time constituted a cycle of erosion, which he thought vital in understanding present-day landscape and geological history.
No liberal democracy should tolerate that.Winning consensus for an orderly policy may mean trying to pick the migrants most likely to bring economic and social gains.
Because he really had quite a chaotic life before, and I'm a very orderly person – I mean in my interior world," she adds with another giggle.
In 1766 Johann Daniel Titius of Germany noted that the then-known planets formed an orderly progression in mean distance from the Sun that could be expressed as a simple mathematical equation.
Just because you're trying to make your LEGO collection neat and orderly doesn't mean you can't think outside the box.
Out of the section Ronnie had to take his turn as orderly officer and that meant being involved in the regular parades.
The "orderly" part of default really means a plan to contain contagion.
The least costly outcome now looks like an orderly debt restructuring, which might mean higher borrowing costs for other countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com