Your English writing platform
Free sign upExact(20)
These hiccups can interrupt what should be an orderly flow in the stores of one vintage after another.
I think this has to do with outside influences trying to disrupt the orderly flow of our government".
"If you're a traffic cop and the light's not working, you'll go and direct traffic and have an orderly flow, not hide out and wait to give people tickets," Mr. Boyd said.
Mr. Giuliani's approach is similar to the one proposed by President Bush, advocating an orderly flow of immigrants by providing a clear path to citizenship and thereby easing the pressure at the border.
"Bush is talking about a radical departure from the 1986 law, a bilateral foreign policy initiative that attempts to regulate the orderly flow of people back and forth in the globalized economy," said Mr. Sharry.
Helping to maintain an orderly flow of information is a schoolteacher-docent type (Colleen Werthmann), a familiar device in satirical theater that is put to unorthodox (and funny) use here.
Similar(35)
They sent thousands of fans home early, making for an orderly traffic flow out of a depressing Giants Stadium.
In many cities around the world, there are simple established rules for riding buses: board at the front and exit at the back, making for an orderly passenger flow.
That reduces a swimsuit's friction.Mizuno reckons that by reducing friction, keeping the flow orderly and delaying separation of the boundary layer, its new suits offer the average female swimmer 9.5% less drag than a conventional costume.
"The Department of Labor," Mr. James said, "is now in the process of identifying ways the program can be improved to provide farmers with an orderly and timely flow of legal workers while protecting the rights of both U.S. workers and foreign temporary workers".
This result is expectedly in parallel with the objective of ATS, in particular, which seeks to provide not only a safe but also the orderly and expeditious flow of air traffic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com