Suggestions(2)
Exact(1)
The challenge Kant issues is to explain why, under normal conditions, the ordering in question is universal and necessary.
Similar(58)
The book includes 40 Catholic orders, most of which are grouped into spiritual families (Franciscan, Benedictine and so on); if the order in question is cloistered, the stylised nun you'll see will have her back to you.
Few of the outraged critiques of the Vatican's investigation of progressive nuns mentioned the fact that Rome had intervened because otherwise the orders in question were likely to disappear in a generation.
To the Editor: Putting the cart before the horse, Ross Douthat apparently believes that Rome's investigation of progressive nuns was essential, for without it, "the orders in question were likely to disappear".
Those violating this duty share responsibility for the harms (insecure access to basic necessities) produced by the unjust institutional order in question" (Pogge 2002, 67).
The court order in question, made without giving Apple the ability to present its position, removes the decision from the people whose privacy and security it most directly affects.
As should be obvious, this also requires that the order in question be understood as a teleocratic order, within which there exists agreement about who has authority to decide in individual cases what course of action the members will pursue.
Obama signed the order in question, which bans "workplace discrimination against millions of lesbian, gay, bisexual and transgender employees of federal contractors and the federal government," in June 2014. .
Nonetheless, the non-monophyly of the orders in question could be anticipated from previous work.
Another example of how syntactic rules contribute to meaning is the rule of inverse word order in questions, which exists in many languages.
The origin of quasicrystalline order remains in question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com