Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
We aimed to assess current approaches to and use of ICT among health workers in two rural districts of Tanzania in relation to the current drug distribution practices, drug stock and continuing medical information (CME), as well as assessing the feasibility of using ICT to improve ordering and use of medicines.
Although the overall sample size of this study (N = 101) may be considered small compared with many web-based surveys assessing patterns of product ordering and use, the sample size in this study is considered adequate given the exploratory nature of the study, the rarity of haemophilia A, and the known challenges in recruiting participants with rare diseases.
Similar(58)
I have taken considerable time sourcing the right suppliers, who can provide high quality materials in exact quantities thereby ordering and using only what is needed.
Chick-fil-A's cell phone coops aren't a nationwide initiative just yet, according to the company's website, but more than 150 franchises are already ordering and using the coops as a way to keep diners on track.
Knowledge about STD also is an important factor in decisions to order and use self-tests [ 21].
Recipients of protocols were invited to order and use aliquots of primers directly from the validated reference lot.
On the other hand, the potential use-cases of antibody technology are too broad for a simplistic order-and-use scenario.
Data will be ordered and displayed using category matrices, graphics and frequency tables [ 62].
Data were ordered and grouped using the distance matrix computation and hierarchical clustering analysis calculated by MultiExperimentViewer [ 82].
Today we shall reverse the order and use our vagina to play the role of husband".
Sinclair's method of financing production was to advertise exciting products, take orders and use the money to produce the kit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com