Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The Ministry of Defence has been ordered to take action to deal with risks from military selection exercises after the deaths of three Army reservists in the Brecon Beacons.
Similar(58)
But public officials need aroused and angry constituents in order to take action.
"We have to get to the bottom of this in order to take action," Mr. Faizi said.
Some officers have left the force in recent weeks, uneasy about orders to take action against the separatist militias.
"We don't need a directive in order to take action against golden shares," he said, adding that suing member states "is no substitute for a better law, but at least it's something we can use".
But she's still there, at least until the sheriff receives a court order to take action.
To this end, a wind power prediction based controller is proposed in order to take action according to foreseen amount of power deficit or excess in the system.
Wireless sensor networks are comprised of energy constraint, battery powered small devices that sense the environment and transmit the data to the sink in order to take action according to data.
(2) Individual capacities: First, in order to take action, policy entrepreneurs rely on their own personal resources, such as expertise, leadership, teamwork, personal reputation, social networks, and persistence (Mintrom and Vergari 1996).
The government would have to prove that Google is abusing that monopoly power in an anticompetitive way in order to take action, and that is where things get tricky.
Spence & Pidgeon (2010) apply these findings to attitudes to climate change and suggest that since wider publics do not perceive climate change as a personal threat, they are less likely to wish to risk what they have at the moment, in order to take action to mitigate climate change.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com