Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It has been ordered to reopen all the withdrawn services.
Schools initially closed, but have been ordered to reopen so as not to cause panic.
Similar(58)
They agreed to tell their floor traders to tell the stock exchange specialists that Goldman and Salomon would submit buy orders to reopen any stock in the Standard & Poor's 500.
Moltke was therefore astonished when, instead of counterattacking in order to reopen the road to Verdun, Bazaine used the night to pull back to Metz.
And on the outskirts of Jakarta, two municipalities have refused to obey Supreme Court orders to reopen two sealed churches; Mr. Yudhoyono claimed he had no authority to intervene.
The military has said it is under orders to reopen the road through the square, a move that would greatly weaken the demonstrations.
They blocked roads and railways in various parts of the country, angered by the Ministry of Education's order to reopen all high schools closed by the recent protests.
A separate bench of the Supreme Court is scheduled to convene that day to hear the government's explanation for failing to comply with earlier court orders to reopen corruption cases against Mr. Zardari.
Pakistan's Supreme Court is causing further trouble for the prime minister, threatening to remove him from office for failing to comply with court orders to reopen long-ago corruption cases against President Asif Ali Zardari, himself a fierce adversary of the military.
According to a summary of a provincial court's order to reopen the case, medical tests conducted by departments of Spain's National Institute of Toxicology and Forensic Science turned up traces of semen and a sleep-inducing chemical, nordazepam, in her urine.
In his view, the order to reopen the ports to the longshoremen, issued Tuesday at President Bush's request, was a tactic of the port operators to break the union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com