Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The cost of returning items You may have to pay the postage when you return something you've ordered, depending on the retailer's policy (and sometimes, whether it has a special offer on online sales).
Whereas for DF scenario the relays are ordered depending on the received SNR at the destination as given by max l γ 0|| h RD ( l ) | 2 if the relays transmit with full power, and as max l 1 2 γ 0 | h RD ( l ) | 2 if the relays transmit with half power.
Similar(57)
Lo and behold there are nine up for sale (or pre-order depending on which seller you go with; none of them are Amazon, though) with prices of either $1,199.99 or $2,474.99.
It is demonstrated that a second-order accuracy is reached in time, while the spatial accuracy ranges from fourth-order to sixth-order depending on the set of imposed boundary conditions.
Which wine, much like which oyster you should order, depends on your taste.
(Note that the specific ordering depends on HSPG concentrations, protease levels, degradation rates, etc. Given their intrinsic variability in biological systems, the conclusion that a sufficiently strong matrix-binding isoform will have less matrix-bound VEGF is robust).
The apparent dissociation constant increases several orders and the weighted rate constants of all unassociated species decreases one or two orders depending on the concentration of durene.
Russellian types are ramified: that is, propositional functions of one and the same type belong to different orders, depending on their internal logical structures.
For many, this show will come and go, but facing it is in order, depending on allegiance, of course.
Uber promises to deliver within 40 minutes for a fee of about $5 an order, depending on the city.
The inspections carry enormous weight with factory owners, who stand to win or lose millions of dollars in orders depending on their ratings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com