Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
"Prices on June 26 were quite high," the commission said in its order, "whereas on June 27, they were markedly lower despite similar load levels".
A revolution is a forcible overthrow of an existing order, whereas a movement is a group of people with a common ideology getting together to achieve a goal.
Liars are more likely to tell a story in chronological order, whereas honest people often present accounts in an improvised jumble.
They also had more punch at the top of the order, whereas it was unfortunate timing for England that as their orthodox top four were becoming increasingly bogged down, Alex Hales was belting a rapid 150 for Nottinghamshire at Hove.
Religion was primarily interested in order, whereas science, as it evolved, was primarily interested in power – the power that comes from understanding why and how things happen, and enables us to cure diseases, fight wars and produce food, among other things.
On the page, though, his story lines follow one another in chronological order, whereas in the movie they are tossed and tangled like noodles, the plan being that our interest should not linger, let alone relax, in any zone of history for too long.
Similar(9)
The HM-CNWs had an amorphous carbon structure without long range carbon ordering, whereas the HM-GNWs possessed well-ordered graphitic structures on the nanometer scale.
Some authors [8, 9] use block-based pixel ordering, whereas one author [7] uses pixel-based ordering (neighboring pixel ordering).
43 % (n = 19) families agreed for No CPR orders, whereas 20.45 % (n = 9) agreed for Do not intubate and do not ventilate orders.
The filaments formed in the absence of metal ions or in the presence of Mg2+ were well ordered, whereas in the presence of Ca2+, the polymers were irregular.
In the first case, the magnetic interaction results in antiferro- or ferromagnetic ordering, whereas in the second case it results in ferromagnetic coupling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com