Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Few people would admit to discriminating against people based on their surname, but almost all organisations use alphabetical order when dealing with people.
Mr. Weinstein of the Privacy Forum said that if companies began going online to gather information on new hires, "a big yellow caution sign is in order when dealing with any of the info from those kinds of sources".
A similar modicum of care is in order when dealing with Russia.
Similar(57)
The government wants to allow courts to make three new types of orders when dealing with control order cases.
Blind source separation (BSS) based on spatial time-frequency distributions (STFDs) provides improved performance over blind source separation methods based on second-order statistics, when dealing with signals that are localized in the time-frequency (t-f) domain.
Perceived simultaneity, successiveness, and temporal order are thus important properties when dealing with multiple signals.
A month later, during the Hundred Days Offensive, he was awarded a Distinguished Service Order (DSO) for his leadership when dealing with a German counterattack near Havrincourt Wood.
Notice that the role of X is to separate the substrings, and that a different number of X characters is used in each string v in order to uniquely identify it when dealing with one of its substrings which includes a whole block of X's.
The Swiss foreign minister said financial institutions had been ordered to show increased vigilance when dealing with Ukrainian funds.
In order to recognize personals' cognitive process when dealing with system failures, several dynamic HRA methods are proposed, and IDAC is a typical dynamic HRA method [18].
Nevertheless, if high order hexahedra are desirable (for instance, when dealing with domains with curved boundary which can be described in terms of geometrical primitives), they can be incorporated in the spectral element frame with small additional effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com