Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Starting with the optimum sorting order, we consider the alternative permutation according to (11).
To help provide some grip on the slippery notion of institutional order we consider it here in terms of the notion of business patterns.
Although they do not differ by an order, we consider the processes in the conduit can be regarded as quasi-stationary.
Motivated by the recent work on coupled systems of fractional order, we consider an initial value problem for a coupled differential system of fractional order given by (1.1).
Similar(56)
By allowing non-integer, positive or negative, kinetic orders we consider for the same model structure a larger class of kinetic models from which we can select a suitable candidate.
The idea behind the veil of ignorance is relatively simple: to force us to think outside of our parochial personal concerns in order that we consider others.
To avoid difficulties of polynomial order choice, we consider below a simplest case of mixed noise where SD and SI components are characterized by one parameter each.
Given a monotone convex function on the space of essentially bounded random variables with the Lebesgue property (order continuity), we consider its extension preserving the Lebesgue property to as big solid vector space of random variables as possible.
"I have ordered that we consider every possible way to address this issue, including our own sanctions, while co-operating with other countries," he said after the meeting.
For stability of the particular fourth-order PDE, we consider the linear parabolic equation of the form frac{partial^{4}u}{partial x^{4}}-2 frac{partial ^{3}u}{partial x^{2}partial t}+frac{partial^{2}u}{partial t^{2}}=g x,t),quad (x,t inOmega.
In a second order, we should consider also as promising the herds where the annual production exceeding 6000 kg.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com