Sentence examples for order was useful from inspiring English sources

Exact(1)

Where once the Australian middle order was useful mainly as a way of rotating the strike back to Peter Siddle, now the names carry the promise of multiple sessions of plush strokeplay.

Similar(59)

Having all this material in one place and in chronological order is useful, yet it does not amount to anything like a complete portrait.

Could the insights of Schroedinger's little book into the physics of biological order be useful in sorting out the nature and potential mechanisms of processing, storage and transmission of epigenetic information?

Compliance orders are useful because they allow the agency to press landowners to negotiate about mitigating harms.

The results illustrate that, according to the transfer function, an appropriate choice of the SOS forms together with an optimization of pairing and ordering is useful for different hardware realizations.

As not all pairs of loci are expected to show similar levels of clonal inheritance or reshuffling, multiple concatenation orders are useful to control for a potential bias through the arbitrary nature of concatenation.

Fourth, guidelines, in order to be useful, need to be accessible and used.

Together with the observation that the gene order tree is generally congruent with sequence-based and gene-content based cladograms, we conclude that gene order data is useful in phylogenetic reconstruction of closely related bacteria.

However, the simulation of high fidelity unsteady fluid structure interaction using strong coupling algorithms is currently too expensive in order to be useful in industry.

In order to be useful to chemists, these systems must also provide an intuitive and easy-to-use software interface for the creation and modification of synthesis programs.

In order to be useful we have to be able to function.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: