Sentence examples for order undertaking from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Afterwards, she had to sign a gag order undertaking not to describe her experiences for a period of 13 years.

Similar(58)

This shows what packages should be used when, and in what order, in order to undertake a typical analysis using RT-qPCR, comparing gene expression between two conditions.

"What I have always maintained is that in order to undertake radical monetary action, in order to undertake policies like QE, you have to anchor it in credible fiscal policy so the world believes you are not trying to inflate your way out of debts, you are actually prepared to pay off your debts with a credible fiscal plan.

He discovers that he has been rescued in order to undertake a very important mission.

In order to undertake this task, they will need to examine the style in which New York Times editorials are written.

"Ultimately," he said of his book, "confidence is necessary in order to undertake a project of this size".

If the owner failed to do so, the agency would inspect the entire building, issue a comprehensive repair order and undertake the repairs itself if the landlord still did not do so.

The standards ban "using grant funds to fund lobbying (via an external firm or in-house staff) in order to undertake activities intended to influence or attempt to influence parliament, government or political activity".

In order to undertake these measures, Lliuya asks the company to contribute around €20,000 (£14,250), an amount equivalent to 0.47% of the projected total costs to drain or reinforce the lake and install a glacial flood outburst early warning system.

and How many RSS feeds are daily received? in order to undertake the compulsory actions.

In order to undertake this recommendation, further E. maidenii introductions from natural origins would be required.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: