Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The authors say that these models need to incorporate the more realistic seasonal patterns in leaf growth in order understand how tropical forests will respond to a warming world. .
Although "unresolved griefs" was not explored in this study it is important to understand this dynamic in order understand and appreciate the adaptive value of continuing bonds.
Educational issues remain and must be addressed if physicians are expected to order, understand and act upon diagnostic results obtained from NGS data.
In order understand alcohol consumption trends it is important to also examine trends for both heavy drinkers and abstinence separately from average consumption rates.
These results suggest that additional studies need to be designed in order understand reasons for high non-participation rates in hard-to-reach groups and that more innovative strategies, including but not limited to incentives, need to be developed and tested to encourage adequate representation of these populations in research.
Because any life is an integrated living organism, studies and research on living organisms must be carried out at global level in order understand the mechanism of living organisms and in order to design effective therapy methods to treat human diseases and promote human health.
Similar(54)
Who said that peace derives from the contemplation of order, order understood, enjoyed, realized without residuum, in joy and truimph, the end of effort?
In both cases, we consider the standard pointwise order, understood in the almost sure sense.
Games, in other words, offer a metaphor for a vision of life that can be ordered, understood and conquered.
As such, understanding culture and religion is important in order to understand healthcare behaviour.
In order to understand just why passage is so crucial, a little history is in order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com