Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is what Mendelssohn meant when he said that we need music in order to utter those thoughts and emotions which are too precise for words.
"It is the most complex humanitarian response we have ever had to deal with," said Ms. Bragg, adding that the United Nations had brought some order to utter chaos.
Similar(58)
The movie veers toward goofy comedy in order to avoid utter despair.
Many US constitutional scholars believe that while a government could gag a business in the name of security without falling afoul of the first amendment, ordering it to utter falsehoods would not pass muster.
Can you even fathom how many hours this dude must have spent listening to Trump in order to somehow get him to utter, "One taught me love / one taught me patience / and one taught me pain / now I'm so amazing?" Now that we've all been sufficiently traumatized, can we please just have the real music video?
The goal is to extract a target signal source in order to recognize spoken commands uttered in reverberant and noisy environments, and acquired by a microphone array.
Speakers often exaggerate in order to please or flatter, and utter "white lies" in order to spare the hearer's feelings, violating Quality.
Mankind is so obsessed with the concept of beauty that we're constantly committing utter atrocities in order to keep ourselves flawless and eternally youthful.
Many have spoken of their utter disgust at his order to shoot and kill demonstrators.
In order to help a little bit with their utter lack of brand, they seem to be launching a PR campaign to get their humble face out there.
And Romney is the most craven of all, because there's good reason to believe that he doesn't actually believe this utter nonsense, but in order to win the presidency, will say absolutely anything, no matter how ridiculous and no matter how contrary it might be to something he said a year ago, a week ago, or yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com