Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
As if the accident weren't enough to contend with, air traffic control fails to register the crash, and Daniel is obliged to swim for miles in order to fetch help.
(You may want to take notes; I had to). The authenticity of Leibovitz's valuable paintings is notoriously difficult to establish because on the night he died, Dominique and her lover, a crooked art dealer, absconded with about 50 of his works in progress, which they re-dated, doctored or "finished" in order to fetch higher prices.
A miss in the last-level cache will force the usage of memory bus, in order to fetch the data or instructions from main memory.
Typical landing pages used for the redirection in order to fetch the Koobface executable arehttp://prospect-m.ru andhttp://pari270809.com, which are tagged as suspicious by our Google profiling method generating the tags bot and worm.
On road projects, for instance, its staff camps out at countless government offices and tracks every piece of paper that moves from one official's desk to another in order to fetch the permits needed to clear the land and begin work.
A woman told the children she'd be gone for five minutes in order to fetch a tardy photographer.
Similar(49)
These are paid positions, as I am not a fan of companies that treat unpaid interns as indentured servants ordered to fetch coffee and run errands.
- Four kittens were discovered inside sandwich bags in a St . Petersburgman's freezer by a woman who he ordered to fetch him a beer.
Manyenga, suddenly fierce-faced, ordered Zizi to fetch the kettle.
Only once did he hesitate, when his boss ordered him to fetch a friend's sister.
Leigh changed into leopardskin, then ordered Nicola to fetch a cherry pie from the kitchen, even though he was probably saving it for a special nude occasion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com