Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(40)
The experiment in target marketing was a success, generating double the order rate of the standard one-pitch-fits-all cable ad.
Another target, he wrote, is to pass 50,000 daily orders per day before the end of the year — that would be a big jump on its current daily order rate of 3,000-5,000.
We treat the variability of the order rate of the retailer as the primary decision variable to minimise total supply chain costs.
Parameters describing the GP profiles were used in a recently developed mechanistic two compartment rumen degradation model to estimate in vivo OM digestibility (OMD) and first order rate of degradation in the rumen.
Ln(k) = mean of the likelihood distribution LnP(D) over 5 runs for each K value from 1 to 7; Ln'(K) = rate of change of the likelihood function with respect to K; |Ln"(K)| = second order rate of change of Ln(K) with respect to K; Delta K) = mean |Ln"(K |)/DevSt(L K)).
An adhoc quantity ΔK proposed by (Evanno et al. 2005) based on second order rate of change of the likelihood function with respect to K estimated using Structure Harvester (Earl 2012) has also shown a clear peak at the optimal K value.
Similar(20)
The modification presented here is one that leads to approximations that converge with high order rates of convergence with respect to domain size.
The proposed LBE-FT method is shown to have a second-order rate of convergence.
Moreover, the formal second-order rate of convergence is preserved for the proposed AMR methods.
The pseudo-first-order rate of disappearance of Cr VI) from aqueous:soil slurries ranged from ∼10−5 to ∼10−1/min.
The distribution of L (K) revealed a continuously increasing curve without a clear maximum for true K. To overcome these difficulties in identifying the true K value, an ad hoc quantity (ΔK) was calculated based on the second-order rate of change of likelihood (∆K) using the software Structure Harvest (Evanno et al. 2005; Earl 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com