Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(11)
To order Quite a Good Time to Be Born for £20 (RRP £25) go to bookshop.theguardian.com or call 0330 333 6846.
But that does not alter the fact that for us here in England the bulk of his utterance is of an order quite different from anything we have hitherto met with in music.
Unfortunately part of the experience of Gray's Papaya is that the customer is always right, and the counterman had to grudgingly collect their order, quite possibly from an area of the grill that hadn't been touched in months.
IT IS one thing to put your own house in order, quite another to receive a public ticking-off from the United Nations and downright insulting to hear about it in a press release before you have had a chance to read the full report.
"I sort of know my role with the ball but with the bat I've been up and down the order quite a few times," he said, suggesting that the coach, Peter Moores, might now want him to stick at No7. "I had a chat with Mooresy towards the end of the one-day series and having that chat did do me some good about how to play at seven because you can be stuck in two completely different positions.
He entered the Dominican Order quite early, and received most of his education in the Studium Generale in Cologne that Albert the Great had founded in 1248.
Similar(48)
And then we started ordering quite a lot".
But the Vermont judge had already mandated a visit with Ms. Jenkins for late September 2009 — just after the international flight — and had made his ultimate intention to transfer custody if Ms. Miller continued to defy orders quite clear.
In the five years that he has been going to Langan's, according to one employee, he has been spotted eating just once — a bowl of onion soup, ordered, quite possibly, in error.
That's slowed off, and schools aren't ordering quite as much through us, they're ordering direct.
My siblings and I were like little whistling soldiers following our orders quite happily and marching along.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com