Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In fact, lead time usually consists of the following components: order preparation, order transit, supplier lead time, delivery time and setup time (Tersine 1982).
This also includes a need of decision support in the order preparation process as well as in the quotation preparation process.
They structure it according to order preparation (in a central DC or store) and delivery to the customer (home delivery and pick-up in store).
As stated by Tersine (1982), lead time usually consists of more than one component such as order preparation, order transition, supplier lead time, delivery time and setup time components.
Data regarding the pre-operative processes (order preparation time, supply time, storage area occupied, time, and cost of sterilisation) and intra-operative data (kit unpacking time, instrument preparation, and surgeons' perceptions) were acquired.
Kim ordered preparations for a "nuclear warhead explosion test" and test-firings of "several kinds of ballistic rockets able to carry nuclear warheads", the report added.
It was not until July 2 that Hitler even ordered a consideration of the problem of invading England, and he still seemed to doubt its necessity when at last, on July 16, he ordered preparations to begin for such an invasion, christened Operation Sea Lion.
One type of microbiological media was bought as ready made-to-order preparations (BTL, Poland).
He ordered preparations for war in the East, to begin as early as 1938 and no later than 1943.
On 28 August Paskevich accepted some of his generals' advice, and ordered preparations for a general attack.
Hitler's attempt to integrate the Soviet Union into the anti-British bloc failed after inconclusive talks between Hitler and Molotov in Berlin in November, and he ordered preparations for a full-scale invasion of the Soviet Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com