Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The city of LA eager to sanitize this gaping wound of poverty in order to welcome deep-pocketed developers attempted to seize the possessions of the Skid Row homeless in the name of public health.
The city of LA – eager to sanitise this gaping wound of poverty in order to welcome deep-pocketed developers – attempted to seize the possessions of the Skid Row homeless in the name of public health.
I had the honor of accepting on her behalf, and shared these remarks about overcoming fear of failure and fear of success in order to welcome hope on World AIDS Day.
Now they're hoping to reach their "stretch goal" of $100,000, in order to welcome even more bug-eyed creatures with squeezable noses and unruly mops of hair into their new Queens home.
"We are not picking individual winners, but we have reduced our tariffs in order to welcome the establishment of data centres in Norway - and we welcome this initiative very much". The major cloud infrastructure service providers - including Amazon, Microsoft and Google - have repeatedly cut their prices over recent years, putting pressure on other data centre operators.
Do we necessarily need to denigrate the old forms of an art in order to welcome the new?
For instance, one explained that he made an arrangement with his associate in order to welcome publicly covered people and thus respond to the needs of the community.
You do not weave a basket in order to welcome guests.
Or the Rev. Wyatt Tee Walker's acknowledgment of tourists from Belgium, Spain, Finland, Israel and other countries at Canaan Baptist Church, where the printed order of worship welcomes visitors in many languages.
St Margaret's in Uxbridge, in the London borough of Hillingdon, where he served for five years, was imaginatively re-ordered to welcome people every day of the week.
Photograph: Suzanne Plunkett/Reuters Updated at 9.58pm GMT 9.31pm GMT Final order of business Please welcome Mr Kevin Spacey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com