Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
Furthermore, redox reactions can be kinetically limited, requiring timescales on the order of weeks to achieve steady state [59].
Considering that can't possibly take too long, the source of this information has shared that the delay is on the order of weeks, not months.
Excluding the animal model setup, the required time for such a study including a final report is on the order of weeks.
However, this water, once removed, does not completely re-saturate the pore spaces even at nearly 100% RH — for time scales on the order of weeks.
The company isn't saying how much time will pass before everyone will be forced to make the switch (they say it will likely be on the order of weeks, but that other factors could affect that).
Seitzinger and Sanders (1997) suggested that in estuaries with residence times on the order of weeks to months, such as Delaware Bay, river inputs of the biologically available portion of dissolved organic nitrogen (DON) are first utilized within the estuary.
Similar(34)
And I think on the orders of weeks to months is pretty fast.
As demonstrated on three case studies, the proposed modular solution is capable of handling objects of considerable structural complexity, thereby accelerating the process of finding procedural design parameters from orders of weeks to days or hours.
It is concluded that intersections of their trajectories will converge into several corresponding regions in the celestial sphere even if the breakup epoch is not specified and it has uncertainty of the order of several weeks.
The primary hydrologic impact of dust-on-snow forcing is an increased rate of snowmelt associated with more extreme dust deposition, producing earlier peak streamflow rates on the order of 1 3 weeks.
We work closely with the associate editors and reviewers to ensure timely reviews, as a result of which it has been possible to provide authors with feedback very quickly (on the order of 6 weeks).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com