Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This is exactly what has been observed in a previous in vitro experiment (Shirokikh and Spirin 2008) without PABP, where the translation-enhancing effect is greater for longer poly(A) than for shorter poly(A), i.e., the ranking order of translation initiation efficiency is A25 > A12 > A5.
Similar(59)
As sixth graders, they will be learning the following topics in first semester: distributive property, order of operations, translations (English to Algebra), writing algebraic expressions and equations, solving one and two step equations, rates, ratios, writing proportions, solving proportions, scale drawings and models, customary and metric measurements, and conversions between the two systems.
MARGRIET DE MOOR'S books have come to us from the Netherlands in reverse order: this translation of her first novel follows that of her second, "The Virtuoso," by a year.
Differences in the wording, order and translation of questions, for instance, can lead to somewhat varying results.
Variation in the wording, order or translation of questions, for example, may lead to somewhat different results.
Variation in the wording, order and translation of questions, for example, may lead to somewhat different results.
Variations in the wording, order and translation of questions, for example, may lead to somewhat different results.
The analysis of wide-angle X-ray diffractograms has shown that IPEC formed of pectin and PEI at a molar ratio of 1 1 is characterized by short-range ordering during translation of fragments of oppositely charged polyelectrolyte macromolecular chains in space.
RNA structure can also modulate rates of translation in order to allow for proper protein folding.
In order to understand the mechanism of translation initiation at an IRES, it is essential to identify the cellular trans-acting proteins that bind to it and recruit ribosomes to initiate the process.
Before administering the instruments, there was back-translation from Kiswahili to English in order to check the accuracy of translation and to meet the criterion of confirmability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com