Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the included studies we looked for the meaning of the acronym in several sources in the order of title, abstract, full text, and trial registration (if any).
Similar(59)
The order of titles here will influence the order of members in the Guildsmen tab.
The 26-year-old remains on course to retain his European Tour order of merit title but will be frustrated by the way 2015 has played out.
Robert Karlsson became the first Swede to win the Order of Merit title when his closest challenger, Lee Westwood, could not catch Soren Kjeldsen at the Volvo Masters on Sunday in Sotogrande, Spain.
Point your character, Grayson (aka Sir Galahad – "the order" of the title is a militarised semi-secret service with Arthurian roots), at the first mirror you find and you'll be disappointed to not see his frame reflected, but that's a rare instance of the game dropping its uncommonly corporeal aesthetic.
Montgomerie, winner of a record eight European Tour Order of Merit titles, maintains the Northern Irishman is too good not to start winning again on a regular basis.
Montgomerie, who has eight European Tour Order of Merit titles to his name but last year failed to qualify for the Open Championship for the first time in 22 years, says he has taken more pleasure from team triumphs than individual success.
So "A Different Kind of Order," the title of the International Center of Photography's fourth triennial, and its best yet, is apt.
For Kiev's role in the war, the Soviet government later honoured it with the Order of Lenin, the title of Hero-City, and the Gold Star medal.
But it's also an order of magnitude more titles than are currently available on demand via Comcast, my cable provider.
Use this view to rearrange the order of slides, edit titles and headings, rearrange the order of items in a list, and add new slides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com